ИЛОВАЙСКАЯ Ю. В.
Мы часто ссылаемся на возраст: «в моём-то возрасте», «доживи до моих лет», «я уже не в том возрасте, чтобы...». Сложившиеся в обществе стереотипы навязывают людям предпенсионного и пенсионного возраста определенный стиль поведения, являются источником предубеждений и неправильных установок у них самих и у окружающих. Ссылаясь на возраст, мы зачастую отказываемся от интересных занятий, считая их ненужными или не соответствующими нашему возрасту. Это касается и обучения: посещения лекций, семинаров и разнообразных курсов.
Исследования в европейских странах показали, что люди в возрасте «50+» отказываются от обучения потому, что не видят в нём смысла, считают свой возраст неподходящим, из-за проблем со здоровьем, отсутствия времени и нежелания «снова ходить в школу». При этом на долю тех, кто ссылается на состояние здоровья, приходится 8%, а на долю тех, кто ссылается на возраст, 17%I . Даже при наличии мотивации многие сомневаются в своих силах и испытывают опасения, связанные с возрастом, как действительные, так и мнимые.
Неправильно отказываться от изучения нового иностранного языка только потому, что у Вас возраст «неподходящий», ибо такого «неподходящего» для изучения иностранного языка возраста нет. Но и полностью игнорировать возраст, в котором Вы начинаете учить иностранный язык, также неправильно. Есть факты, которые надо учитывать при обучении в возрасте «50+», если Вы хотите учиться эффективно и добиться нужных результатов.
1. Возраст — величина относительная.
Под возрастом часто подразумевается «календарный возраст» — количество прожитых лет. По классификации Всемирной организации здравоохранения пожилым человеком считается человек, достигший 65-летнего возраста. Однако большая часть исследователей подчеркивает относительность понятия «возраст» и, говоря об обучаемых в зрелом и пожилом возрасте, подразумевает возраст от 50 до 75 лет.
С научной точки зрения в понятии «возраст» можно выделить минимум 3 аспекта: биолого-физиологический, проявляющийся во внешних и внутренних физиологических изменениях человека, психическо-интеллектуальный, характеризующийся личными склонностями и способностями, в том числе и способностью к обучению, и социальный, основанный на принятых в конкретном обществе нормах и традиционном распределении ролей, связанных с календарным возрастомII. Говоря о возрасте, мы часто сосредотачиваемся на биолого-физиологическом аспекте («здоровье уже не то...», «сил не хватает...» и т. п.) и на социальном, прислушиваясь к мнению окружающих и решая, что подобает и что не подобает делать в определенном возрасте. Про интеллектуальный аспект мы часто необоснованно забываем.
С 80-х годов прошлого века появилось новое определение возраста — «функциональный возраст», под которым понимается сочетание таких факторов как состояние здоровья, стиль жизни, социальная принадлежность, личная (семейная) ситуация и уровень образования. Насколько легко дается иностранный язык, зависит от привычки учиться, количества уже выученных иностранных языков и уровня образования. «80-летний человек, который постоянно что-то учил, может учиться лучше, чем немотивированный 30-летний, который прекратил учебу в 18 лет». Именно «функциональный», а не «календарный» возраст влияет на эффективность обучения в зрелом возрасте.
Собственно, количество лет не играет такой важной роли, как кажется. На что мы способны, определяет наш «функциональный» возраст. Для изучения иностранного языка важна мотивация, привычка и готовность учиться; дополнительными положительными факторами являются уровень образования и уже выученные иностранные языки.
2. Обучение с точки зрения нейробиологии *III
Два фактора являются основополагающими для обучения: кора головного мозга и нейроны. Сам процесс обучения и запоминания представляет собой процесс образования новых систем (сетей) нейронов в коре головного мозга.
В центре головного мозга находится лимбическая система (Limbus) — комплекс структур, который получает информацию из внешней среды и оценивает поступающий сигнал-раздражитель по критериям: знакомо — не знакомо, важно — не важно, приятно — не приятно. С одной стороны, поступающая информация сравнивается с уже имеющейся, с другой стороны, оценивается эмоционально. Если лимбическая система оценивает поступивший сигнал как «неважный», он не передается в другие отделы головного мозга и не обрабатывается.
При поступлении сигнала-раздражителя между отдельными нейронами образуется связь. Эта связь осуществляется при помощи биологически активных химических веществ, так называемых нейромедиаторов (нейротрансмиттеров).
Для обучения особенно важны:
Ацетилхолин — концентрация внимания;
Норадреналин — обработка информации, страх, эмоции;
Дофамин — система «поощрения» мозга, вызывает чувство удовлетворения и удовольствия;
Гамма-аминомасляная кислота — участвует в процессах торможения, «успокаивает»;
Серотонин — регулирует многие процессы, в том числе, болевую чувствительность организма;
Глутамат — возбуждающий нейротрансмиттер.
При повторном поступлении сигнала активируются те же нейроны и связи между ними усиливаются, особенно если поступившая информация соотносится с имеющимися знаниями и если она связана с положительными эмоциями. При частом повторении связи становятся стабильны и неизменны, информация поступает в кору головного мозга и хранится в долгосрочной памяти, при отсутствии повторений связи ослабевают и разрушаютсяIV.
Процесс изучения иностранных языков позволяет поддерживать мозг в работоспособном состоянии. Важно постоянно активировать клетки головного мозга, повторять новый материал как можно чаще. По мнению нейробиологов информацию нужно повторить (использовать) 80 раз, прежде чем она действительно запомнится (перейдет в долгосрочную память).
3. Что происходит с возрастом?
С возрастом количество нейронов уменьшается: с детского до старческого возраста в различных участках коры происходит снижение плотности нейронов на 10-60%V. Количество нейронов начинает сокращаться примерно после 55-60 лет во всех областях мозга. Этому процессу можно частично противостоять. Сегодня известно, что новые нейроны могут образовываться до глубокой старости (нейрогенез), этому способствует обучение, и особенно изучение иностранных языков, при котором активно задействуются все отделы коры головного мозга.
С уменьшением количества нейронов и связей между ними уменьшается и количество некоторых нейротрансмиттеров, а количество гормона стресса, кортизола, наоборот, возрастает. Готовность «рисковать», которая необходима при изучении иностранного языка, уменьшается. С возрастом нам все меньше хочется «экспериментов», непредсказуемых ситуаций, все сложнее сделать первый шаг и решиться приступить к занятиям, которые как раз и помогают поддержать работоспособность головного мозга.
То, что обучение и в пожилом возрасте может быть успешным, подтверждает теория интеллекта Рэймонда Кэттелла, согласно которой различают два вида интеллекта: подвижный интеллект (англ. fluid intelligence, нем. fluide Intelligenz) и кристаллизовавшийся интеллект (англ. crystallized intelligence, нем. kristalline Intelligenz)VI.
Подвижный интеллект включает в себя способность анализировать и решать задачи независимо от предыдущего опыта. Подвижный интеллект использует рабочую память и несет ответственность за скорость и «точность текущего оперирования информацией»VII.
Кристаллизовавшийся интеллект определяется объемом и глубиной накопленного опыта, словарным запасом и вербальными способностями, включает в себя способность использовать усвоенные знания и навыки, извлекая их из долговременной памяти.
Эти два вида интеллекта развиваются до 25 года жизни параллельно. С возрастом подвижный интеллект ослабевает, на восприятие и обработку информации требуется больше времени. Кристаллизовавшийся интеллект продолжает (при постоянных тренировках) «расти» и компенсирует некоторые проблемы, связанные с ухудшением подвижного интеллекта.
Подвижный интеллект: ухудшается | Кристаллизовавшийся интеллект: улучшается |
Умственная подвижность | Использование накопленных знаний |
Способность творчески адаптироваться к новым явлениям и новым обстоятельствам | Способность подобрать нужное решение (процесс узнавания «образца» задачи выстроен лучше) |
Быстрота восприятия | Применение стратегий и техник для решения задач |
Быстрота комбинирования | Распознавание взаимосвязей |
Образование связи нового с уже выученным | Дальновидность |
Обработка звуковых и зрительных сигналов | Логическое мышление |
Оперативная память | Способность к вынесению суждений |
Способность к запоминанию (слов, например) | Вербальные способности |
Многозадачность | Эмоциональный контроль, эмоциональный интеллект |
Использование опыта из других областей |
Хотя с возрастом ухудшается оперативная память, замедляется реакция, сложнее сконцентрироваться и решать одновременно несколько задач, многие другие факторы помогают успешно учиться: вербальные способности, логическое мышление, умение стратегически правильно решать поставленные задачи.
4. Что надо учесть?
- Процессы обработки информации и запоминания требуют больше времени. Преподаватель учитывает возраст своих учеников и контролирует ситуацию. Если все-таки на уроке Вам на что-то не хватило времени, следует отнестись к этому спокойнее и не расстраиваться, помня, что нехватка времени — объективный фактор, не связанный с конкретными личностными качествами. Обязательно занимайтесь немецким языком дома, повторяйте выученное чаще и небольшими порциями. Если Вы готовитесь к экзамену, то старайтесь сразу выполнять задания, укладываясь во временные рамки, и обращать внимание на те задания, на которые у Вас уходит больше времени. Посоветуйтесь с преподавателем или методистом, как можно сократить время на выполнение данных заданий.
- С возрастом ухудшаются зрение и слух. Сложнее вычленять необходимую информацию в потоке речи на иностранном языке, особенно, если присутствуют фоновые шумы, и выполнять задания на селективное аудированиеVIII. Этому аспекту следует уделить отдельное внимание, если речь идет о сдаче экзаменов, так как аудирование является необходимой составной частью любого международного экзамена по немецкому языку от А1 до С2. Возможны некоторые трудности и с произношением. Однако если Ваш родной язык русский, то особых сложностей с произношением в немецком языке быть не должно.
- С возрастом усиливается страх сделать ошибку, появляется желание «не рисковать» и «не экспериментировать». Ошибки — важная часть учебного процесса, они показывают, как идет процесс усвоения материала, и дают нам возможность подойти к Вашему обучению персонифицировано, т. е. объяснить и потренировать именно то, что Вам необходимо на данном этапе обучения. Поэтому не бойтесь делать ошибки и не ждите от себя 100% результатов: даже в международных экзаменах определенное количество ошибок допустимо.
- С возрастом труднее приспособиться к «новым» методам проведения урока. Привычный перевод и подробные объяснения грамматических правил уступили место непосредственному использованию новых лексических и грамматических структур в речи и «табличным» обобщениям пройденного. Форма упражнений может показаться непривычной. Что делать в таких случаях? Не стесняться задать вопрос на уроке или после урока. Преподаватель объяснит, как делать подобный вид упражнений, какая цель упражнения и почему это задание следует выполнять именно так. Если возникнет потребность что-то перевести, то и с этим преподаватель Вам поможет. Как правило, на самом начальном этапе нет необходимости пользоваться дополнительными пособиями по грамматике немецкого языка, однако, если такая необходимость или желание у Вас появится, мы порекомендуем подходящую учебную литературу.
Не ссылайтесь на возраст! Наш многолетний опыт преподавания показывает, что все наши ученики в возрасте от 50 до 80 лет прекрасно осваивают программы уровня А1 и А2, сдают международные экзамены и при желании уезжают в немецкоязычные страны.
Как и всякое новое дело, изучение немецкого языка потребует от Вас некоторого мужества, чтобы сделать первый шаг, определенного терпения, систематических занятий и, конечно, веры в себя.
P. S. Почитать об обучении в возрасте «50+» можно еще здесь.
Примечания:
I Alexandra Edlinger. Zielgruppen. MEHRSPRACHIG statt EINSILBIG. Sprachen lernen bis ins hohe Alter, VÖV-Edition Sprachen 6, Hg. Elisabeth Feigl-Bogenreiter, ISBN 978-3-902022-34-9 S. 33
II Magdalena Malwitz Schütte. Lebenslanges Lernen (auch) im Alter? - Selbstgesteuertes Lernen, Medienkompetenz und Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien älterer Erwachsener im Kontext wissenschaftlicher Weiterbildung. Bildungsforuschung, Ausgabe 2006, Jahrgang 3, Ausgabe 2. Schwerpunkt “Bildung Älterer” (hrsg. von Bernhard Schmidt), ISSN 1860-8213S, S.4.
III Признанным специалистом в этой области педагогики является профессор Marion Grein, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Германия), на работах которой и основана эта статья.
IV Marion Grein, Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Fremdsprachenlernen im Alter. MEHRSPRACHIG statt EINSILBIG. Sprachen lernen bis ins hohe Alter, VÖV-Edition Sprachen 6, Hg. Elisabeth Feigl-Bogenreiter, ISBN 978-3-902022-34-9 S. 6-13
V Белозерова Л.М. Работоспособность и возраст. 3.4. Механизмы изменений умственной работоспособности при старении. lbelozerova.narod.ru/50.doc дата обращения к сайту 8.01.2015
VI См., например, «Подвижный и кристаллизовавшийся интеллект» в Википедии, https://ru.wikipedia.org
VII http://vikent.ru/enc/2111/ дата обращения к сайту 8.01.2015
VIII «Селективное аудирование» называют также «аудированием с выборочным извлечением информации».